Lévitique 7:24

24 La graisse d'une bête morte et la graisse d'une bête déchirée pourra servir à tout usage; mais vous n'en mangerez point;

Lévitique 7:24 Meaning and Commentary

Leviticus 7:24

And the fat of the beast that dieth of itself
Of any disease, and is not regularly killed:

and the fat of that which is torn with beasts;
with wild beasts:

may be used in any other use;
as in medicine, for plasters, or for making candles, or for greasing of anything to make it smooth and pliable, or the like:

but ye shall in no wise eat of it;
such carcasses themselves were not to be eaten of, and one would think their fat in course must be unlawful; but however, to prevent the doing of it, this particular law was given, and those that broke this were doubly guilty, as the Jews observe F13; once in eating things that died of themselves, or were torn with beasts, and again by eating the fat of them.


FOOTNOTES:

F13 Maimon. Hilchot Maacolot Asurot, c. 7. sect. 2.

Lévitique 7:24 In-Context

22 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:
23 Parle aux enfants d'Israël, en disant: Vous ne mangerez aucune graisse de bœuf, ni d'agneau, ni de chèvre;
24 La graisse d'une bête morte et la graisse d'une bête déchirée pourra servir à tout usage; mais vous n'en mangerez point;
25 Car quiconque mangera de la graisse des bêtes dont on offre un sacrifice fait par le feu à l'Éternel, celui qui en aura mangé, sera retranché de son peuple.
26 Et dans tous les lieux où vous habiterez vous ne mangerez point de sang, ni d'oiseaux, ni de bétail.
The Ostervald translation is in the public domain.