Lévitique 7:23

Listen to Lévitique 7:23
23 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, en disant: Vous ne mangerez aucune graisse de bƓuf, ni d'agneau, ni de chĂšvre;

Lévitique 7:23 Meaning and Commentary

Leviticus 7:23

Speak unto the children of Israel, saying
Putting them in mind, by repeating to them the laws concerning fat and blood, ( Leviticus 3:17 )

ye shall eat no manner of fat;
of any creature fit for food, whose flesh otherwise may be eaten, and particularly

of ox, or of sheep, or of goats:
creatures used in sacrifice; though this is not to be restrained to such of them, and the fat of them that were sacrificed, whose fat was claimed by the Lord as his, and was burnt on his altar; but this is to be understood of the fat of these creatures when killed for their common use, for the food of them and their families; the fat even of these was not to be eaten; that which was not separated from the flesh, but mixed with it, might be eaten, but not that which was separated F12.


FOOTNOTES:

F12 Bechai in Lev. 3. 17.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lévitique 7:23 In-Context

21 Et si quelqu'un touche quelque chose de souillĂ©, souillure d'homme, ou bĂȘte immonde, ou quelque abomination immonde, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s qui appartient Ă  l'Éternel, celui-lĂ  sera retranchĂ© de son peuple.
22 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:
23 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, en disant: Vous ne mangerez aucune graisse de bƓuf, ni d'agneau, ni de chĂšvre;
24 La graisse d'une bĂȘte morte et la graisse d'une bĂȘte dĂ©chirĂ©e pourra servir Ă  tout usage; mais vous n'en mangerez point;
25 Car quiconque mangera de la graisse des bĂȘtes dont on offre un sacrifice fait par le feu Ă  l'Éternel, celui qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ© de son peuple.
The Ostervald translation is in the public domain.