Luc 1:52

52 Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits;

Luc 1:52 Meaning and Commentary

Luke 1:52

He hath put down the mighty from their seats
As mighty kings and emperors from their thrones, as he often does, in the course of his providence; setting up one, and putting down another: or the mighty angels, from their seats of bliss and happiness in heaven; who rebelling against God, opposing the incarnation of Christ, taking it ill, that the human nature should be advanced above theirs, were cast down to hell; and are reserved in chains of darkness, to the judgment of the great day: or this may have respect to the putting down the monarchies and kingdoms of this world, by the kingdom of the Messiah to be set up; which, though at first was mean and despicable, like a stone cut out of a mountain, will increase, spread, and break in pieces, and destroy all other kingdoms:

and exalted them of low degree;
as David to the throne of Israel, from the sheepfold, and following the ewes great with young; and now his house and family, which were sunk very low, by raising of his seed, of a poor virgin in his family, unto Israel, a Saviour Jesus; in whose days the poor had the Gospel preached, and received it: these were chosen and called: the great things of the Gospel were revealed to babes, and hid from the wise and prudent; and beggars were raised from the dunghill, to sit among princes, and to inherit the throne of glory: a method, which God in his infinite wisdom and grace has been pleased to take, more or less, in all ages of time; for not many mighty and noble are called by grace; but usually the foolish, the weak, and the base things of the world.

Luc 1:52 In-Context

50 Et sa miséricorde s'étend d'âge en âge sur ceux qui le craignent.
51 Il a déployé la force de son bras; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leur cœur;
52 Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits;
53 Il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches à vide.
54 Il a pris en sa protection Israël son serviteur;
The Ostervald translation is in the public domain.