Luc 11:18

18 Si donc Satan est aussi divisé contre lui-même, comment son règne subsistera-t-il? puisque vous dites que c'est par Béelzébul que je chasse les démons.

Luc 11:18 Meaning and Commentary

Luke 11:18

And if Satan also be divided against himself, how shall
his kingdom stand?
&c.] This is the accommodation of the above parables, or proverbial sentences; suggesting, that Satan must be against himself, if what the Pharisees said was true; and consequently, his kingdom and government, could not long subsist:

because ye say that I cast out devils through Beelzebub;
which is all one as to say, that Satan is divided against himself, which is not reasonable to suppose; (See Gill on Matthew 12:26) and (See Gill on Mark 3:26).

Luc 11:18 In-Context

16 Mais d'autres, pour l'éprouver, lui demandaient un miracle qui vint du ciel.
17 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert; et toute maison divisée contre elle-même tombera en ruine.
18 Si donc Satan est aussi divisé contre lui-même, comment son règne subsistera-t-il? puisque vous dites que c'est par Béelzébul que je chasse les démons.
19 Que si je chasse les démons par Béelzébul, vos fils par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront vos juges.
20 Mais si je chasse les démons par le doigt de Dieu, il est donc vrai que le règne de Dieu est venu à vous.
The Ostervald translation is in the public domain.