Luc 11:17

Listen to Luc 11:17
17 Mais JĂ©sus, connaissant leurs pensĂ©es, leur dit: Tout royaume divisĂ© contre lui-mĂȘme sera rĂ©duit en dĂ©sert; et toute maison divisĂ©e contre elle-mĂȘme tombera en ruine.

Luc 11:17 Meaning and Commentary

Luke 11:17

But he knowing their thoughts
Being God omniscient,

said unto them;
the following parables, as they are called in ( Mark 3:23 ) or proverbial expressions, very pertinent to the purpose, and sufficient to set aside the base calumnies of the Pharisees:

every kingdom divided against itself, is brought to desolation;
in process of time, division will end in destruction; and as it does in the kingdoms of the world, of which there have been fatal instances, so it would in the kingdom of Satan, was there in it a division, which the calumny of the Pharisees supposes:

and an house divided against an house, falleth.
The Persic version renders it, "an house divided from the foundation, falls"; the sense is, a family, in which one part is opposed to the other, issues in the ruin of both; (See Gill on Matthew 12:25), (See Gill on Mark 3:24), (See Gill on Mark 3:25).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luc 11:17 In-Context

15 Et quelques-uns d'entre eux dirent: C'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons.
16 Mais d'autres, pour l'éprouver, lui demandaient un miracle qui vint du ciel.
17 Mais JĂ©sus, connaissant leurs pensĂ©es, leur dit: Tout royaume divisĂ© contre lui-mĂȘme sera rĂ©duit en dĂ©sert; et toute maison divisĂ©e contre elle-mĂȘme tombera en ruine.
18 Si donc Satan est aussi divisĂ© contre lui-mĂȘme, comment son rĂšgne subsistera-t-il? puisque vous dites que c'est par BĂ©elzĂ©bul que je chasse les dĂ©mons.
19 Que si je chasse les démons par Béelzébul, vos fils par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront vos juges.
The Ostervald translation is in the public domain.