Luc 14:5

5 Puis il leur dit: Qui de vous, si son âne ou son bœuf tombe dans un puits, ne l'en retire aussitôt le jour de sabbat

Luc 14:5 Meaning and Commentary

Luke 14:5

And answered them, saying
Murmuring secretly at what he had done:

which of you shall have an ass, or an ox fallen into a pit, and
will not straightway pull him out on the sabbath day?
being just ready to be drowned there; and therefore it must be much more right and necessary to cure a man, a reasonable creature, just drowning with a dropsy, as this man was. The Syriac and Persic versions, instead of "an ass", read "a son", very wrongly: a like kind of reasoning is used by Christ, in (See Gill on Matthew 12:11), (See Gill on Luke 13:15).

Luc 14:5 In-Context

3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat?
4 Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.
5 Puis il leur dit: Qui de vous, si son âne ou son bœuf tombe dans un puits, ne l'en retire aussitôt le jour de sabbat
6 Et ils ne purent lui répondre sur cela.
7 Il proposa aussi aux conviés une parabole, remarquant comment ils choisissaient les premières places; et il leur dit:
The Ostervald translation is in the public domain.