Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luc 14:4

Listen to Luc 14:4
4 Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.

Luc 14:4 Meaning and Commentary

Luke 14:4

And they held their peace
Or were silent, choosing to say nothing, which might countenance such an action; and yet knew not how to condemn it:

and he took [him], and healed him, and let him go;
he took him by the hand, or laid his hands on him; he touched him, and, it may be, stroked the part affected, and in an instant the prodigious swelling of his body came down: for he who at his rebuke could dry up the sea, could by a touch dry up such a quantity of water, as was in this man's body; and then he dismissed him from the table and company, and he went home perfectly cured.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luc 14:4 In-Context

2 Or, un homme hydropique était devant lui.
3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat?
4 Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.
5 Puis il leur dit: Qui de vous, si son âne ou son bœuf tombe dans un puits, ne l'en retire aussitôt le jour de sabbat
6 Et ils ne purent lui répondre sur cela.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in