Luc 14:4

4 Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.

Luc 14:4 Meaning and Commentary

Luke 14:4

And they held their peace
Or were silent, choosing to say nothing, which might countenance such an action; and yet knew not how to condemn it:

and he took [him], and healed him, and let him go;
he took him by the hand, or laid his hands on him; he touched him, and, it may be, stroked the part affected, and in an instant the prodigious swelling of his body came down: for he who at his rebuke could dry up the sea, could by a touch dry up such a quantity of water, as was in this man's body; and then he dismissed him from the table and company, and he went home perfectly cured.

Luc 14:4 In-Context

2 Or, un homme hydropique était devant lui.
3 Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat?
4 Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.
5 Puis il leur dit: Qui de vous, si son âne ou son bœuf tombe dans un puits, ne l'en retire aussitôt le jour de sabbat
6 Et ils ne purent lui répondre sur cela.
The Ostervald translation is in the public domain.