Luc 19:47

47 Et il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr.

Luc 19:47 Meaning and Commentary

Luke 19:47

And he taught daily in the temple
Every day till the passover came, and only in the day; for at night he went out of the city to Bethany, or to the Mount of Olives: some of his discourses in the temple, the parables he delivered, and his disputations with the doctors, are recorded in ( Matthew 21:27-46 ) ( Mark 11:27-12:44 ) :

but the chief priests, and the Scribes, and the chief of the
people;
or "the elders of the people", as the Syriac version renders it; that is, the whole sanhedrim:

sought to destroy him;
met and consulted together how to get him into their hands, and what charges to bring against him, in order to put him to death.

Luc 19:47 In-Context

45 Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant:
46 Il est écrit: Ma maison est une maison de prières; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.
47 Et il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr.
48 Mais ils ne savaient que faire, car tout le peuple s'attachait à ses paroles.
The Ostervald translation is in the public domain.