Luc 19:45

45 Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant:

Luc 19:45 Meaning and Commentary

Luke 19:45

And he went into the temple
Being come into the city, he alighted from the colt he rode on, and having committed it to the care of a proper person to return it to the owner, he went up directly to the temple, of which he was the Lord and proprietor, and where he had some work to do the few days he had to live.

And began to cast out them that sold therein, and them that
bought;
that traded in sheep, and oxen, and doves; see ( John 2:15 ) ( Matthew 21:12 ) . The Ethiopic version adds here, as there, "and overthrew, the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves".

Luc 19:45 In-Context

43 Car des jours viendront sur toi, où tes ennemis t'environneront de tranchées, et t'entoureront et te serreront de toutes parts;
44 Et ils te détruiront toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le temps où tu as été visitée.
45 Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant:
46 Il est écrit: Ma maison est une maison de prières; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.
47 Et il enseignait tous les jours dans le temple. Et les principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr.
The Ostervald translation is in the public domain.