Luc 22:42

42 En disant: Père, si tu voulais éloigner cette coupe de moi! toutefois, que ma volonté ne se fasse point, mais la tienne.

Images for Luc 22:42

Luc 22:42 Meaning and Commentary

Luke 22:42

Saying, Father, if thou be willing
If it be consistent with thy will of saving sinners, and which thou hast declared to me, and I have undertook to perform: the other evangelists say, "if it be possible"; (See Gill on Matthew 26:39) remove this cup from me;
meaning, either his present sorrows and distress, or his approaching sufferings and death, which he had in view, or both: nevertheless not my will;
as man, for Christ had an human will distinct from, though not contrary to his divine will: but thine be done;
which Christ undertook, and came into this world to do; and it was his meat and drink to do it, and was the same with his own will, as the Son of God; (See Gill on Matthew 26:39), and (See Gill on Matthew 26:42).

Luc 22:42 In-Context

40 Et quand il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation.
41 Alors il s'éloigna d'eux environ d'un jet de pierre, et s'étant mis à genoux, il priait,
42 En disant: Père, si tu voulais éloigner cette coupe de moi! toutefois, que ma volonté ne se fasse point, mais la tienne.
43 Et un ange lui apparut du ciel pour le fortifier.
44 Et étant en agonie, il priait plus instamment; et il lui vint une sueur comme des grumeaux de sang, qui tombaient sur la terre.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.