Luc 9:47

47 Mais Jésus, voyant la pensée de leur cœur, prit un enfant et le plaça auprès de lui, et il leur dit:

Luc 9:47 Meaning and Commentary

Luke 9:47

And Jesus perceiving the thought of their heart
Not by any words he had heard; for the dispute was on the road, as they came along behind him; but as the omniscient God, who is the discerner of the thoughts and intents of the heart, he was privy to all their ambition, and the vanity of their minds, and to all their reasonings and debates: though he was before them, and out of the reach of hearing of them: and when he came to Capernaum, after having asked them what they disputed about by the way;

he took a child and set him by him.
The Ethiopic version reads, "before them", the disciples; and Matthew and Mark say, "he set him in the midst of them"; all which were true, Jesus sitting in the midst of them; so, that the child he set by him, was in the middle of them and before them; (See Gill on Matthew 18:2).

Luc 9:47 In-Context

45 Mais ils n'entendaient point cette parole; elle était si obscure pour eux, qu'ils n'y comprenaient rien; et ils craignaient de l'interroger sur ce sujet.
46 Or, une pensée s'empara d'eux, savoir: Lequel d'entre eux serait le plus grand.
47 Mais Jésus, voyant la pensée de leur cœur, prit un enfant et le plaça auprès de lui, et il leur dit:
48 Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit; et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui d'entre vous tous qui est le plus petit, c'est celui-là qui sera grand.
49 Et Jean, prenant la parole, dit: Maître, nous avons vu quelqu'un qui chassait les démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne te suit pas avec nous.
The Ostervald translation is in the public domain.