Marc 6:45

45 Aussitôt après il obligea ses disciples à entrer dans la barque, et à le devancer sur l'autre bord, vers Bethsaïda, pendant qu'il congédierait le peuple.

Marc 6:45 Meaning and Commentary

Mark 6:45

And straightway he constrained his disciples
The reasons of this is (See Gill on Matthew 14:22),

to get into the ship;
in which they came to this place, and which was waiting for them:

and to go to the other side before unto Bethsaida;
or rather "to go to the other side over against Bethsaida"; for they were now in a desert belonging to that city, wherefore they were ordered to go, and did go to the other side of the sea of Tiberias, or Galilee, even to Capernaum, as appears from ( John 6:17 John 6:24 John 6:25 ) ;

while he sent away the people; (See Gill on Matthew 14:22).

Marc 6:45 In-Context

43 Et on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain, et de poissons.
44 Or, ceux qui avaient mangé de ces pains étaient environ cinq mille hommes.
45 Aussitôt après il obligea ses disciples à entrer dans la barque, et à le devancer sur l'autre bord, vers Bethsaïda, pendant qu'il congédierait le peuple.
46 Et quand il l'eut congédié, il s'en alla sur la montagne pour prier.
47 Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et il était seul à terre.
The Ostervald translation is in the public domain.