Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthieu 10:20

Listen to Matthieu 10:20
20 Car ce n'est pas vous qui parlerez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous.

Matthieu 10:20 Meaning and Commentary

Matthew 10:20

For it is not ye that speak
Not but that they were to speak the words, and did; but then both the things they spoke, and the very words in which they spoke them, were not of themselves, but were suggested and dictated by the Spirit of God; for as "the preparation of the heart" in them, so "the answer of the tongue" by them, were both "from the Lord": the Spirit, he was the efficient cause, they were only instruments; for not they of themselves spoke; or not so much they,

but the Spirit of your father, which speaketh in you,
or "by you": what they should say was not to be dictated by their own spirit or natural understanding, nor by an angel, but by the Spirit of God; called the "Spirit of" their "father", because he proceeds from him, is of the same nature with him, and is the reason of his being given to them: and this character of him might serve to strengthen their faith in the expectation of him, and in the assistance promised, and to be had by him; since he was the spirit of him, who stood in the relation of a father to them, and bore a paternal affection for them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthieu 10:20 In-Context

18 Et vous serez menés devant les gouverneurs, et devant les rois, à cause de moi, pour rendre témoignage devant eux et devant les nations.
19 Mais quand on vous livrera à eux, ne soyez point en peine ni de ce que vous direz, ni comment vous parlerez; car ce que vous aurez à dire vous sera inspiré à l'heure même.
20 Car ce n'est pas vous qui parlerez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous.
21 Or, le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants se soulèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.
22 Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, c'est celui-là qui sera sauvé.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in