Matthieu 13:34

34 Jésus dit toutes ces choses au peuple en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes.

Matthieu 13:34 Meaning and Commentary

Matthew 13:34

All these things spake Jesus unto the multitude
In the hearing of his disciples, whilst in the ship, the multitude being on the shore,

in parables;
in the four foregoing ones;

and without a parable spake he not unto them:
not that he never had preached but in a parabolical way unto them, or that he never did afterwards use any other way of speaking; for it is certain, that both before and after, he delivered himself plainly, and without figures: but the meaning is, that in that sermon, and at that time, he thought fit to make use of no other method, as appears from the many other parables he afterwards delivered; and though he explained the meaning of some of them to his disciples, at their request, yet he dismissed the multitude without any explication of them.

Matthieu 13:34 In-Context

32 Ce grain est la plus petite de toutes les semences; mais quand il a crû, il est plus grand que les légumes, et il devient un arbre; tellement que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
33 Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mêlé à trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.
34 Jésus dit toutes ces choses au peuple en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes.
35 De sorte que ce qui avait été dit par le prophète en ces termes, fut accompli: J'ouvrirai ma bouche en similitudes; j'annoncerai des choses qui ont été cachées depuis la création du monde.
36 Alors Jésus, ayant renvoyé le peuple, s'en alla à la maison, et ses disciples, étant venus vers lui, lui dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.
The Ostervald translation is in the public domain.