Matthieu 18:29

29 Et son compagnon de service, se jetant à ses pieds, le suppliait, en disant: Aie patience envers moi, et je te payerai tout.

Matthieu 18:29 Meaning and Commentary

Matthew 18:29

And his fellow servant fell down at his feet
In the most humble and submissive manner, just as he himself had done a little before at the feet of his Lord:

and besought him, saying, have patience with me, and I will pay
thee all;
using the very same words, in which he had expressed himself to his Lord, and had succeeded.

Matthieu 18:29 In-Context

27 Alors le maître de ce serviteur, ému de compassion, le laissa aller, et lui remit la dette.
28 Mais ce serviteur, étant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers, et, l'ayant saisi, il l'étranglait, en disant: Paye-moi ce que tu me dois.
29 Et son compagnon de service, se jetant à ses pieds, le suppliait, en disant: Aie patience envers moi, et je te payerai tout.
30 Mais lui ne le voulut point, et, s'en étant allé, le fit jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé la dette.
31 Ses compagnons de service, voyant ce qui s'était passé, en furent fort attristés; et ils vinrent rapporter à leur maître tout ce qui était arrivé.
The Ostervald translation is in the public domain.