Matthieu 27:21

21 Et le gouverneur, reprenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? et ils dirent: Barabbas.

Matthieu 27:21 Meaning and Commentary

Matthew 27:21

The governor answered and said unto them
A second time, after some time had been allowed and taken up to consider of the matter, and which the chief priests and elders improved among the people against Jesus.

Whether of the twain will ye that I release unto you?
for as these two were proposed, one of them must be released; and it lay in the breast of the people to choose which they would:

they said, Barabbas;
so that Christ was not only numbered among, and reckoned with transgressors, but he was accounted worse than the worst of them; a seditious person, a robber, and a murderer was preferred before him: see ( Acts 3:14 ) .

Matthieu 27:21 In-Context

19 Or, pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui envoya dire: Ne te mêle point de l'affaire de ce juste; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui en songe, à son sujet.
20 Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent au peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
21 Et le gouverneur, reprenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? et ils dirent: Barabbas.
22 Pilate ajouta: Que ferai-je donc de Jésus qu'on appelle Christ? Tous lui répondirent: Qu'il soit crucifié.
23 Et le gouverneur leur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Alors ils crièrent plus fort: Qu'il soit crucifié!
The Ostervald translation is in the public domain.