Matthieu 28:12

12 Alors ils s'assemblèrent avec les anciens, et après qu'ils eurent délibéré, ils donnèrent une bonne somme d'argent aux soldats,

Images for Matthieu 28:12

Matthieu 28:12 Meaning and Commentary

Matthew 28:12

And when they were assembled with the elders
Upon this the grand sanhedrim was convened together, which consisted of the chief priests, Scribes, and elders;

and had taken counsel
among themselves what steps to take to stifle this matter, that it might not spread and be believed by the people; they agreed upon this, as the best expedient, to bribe the soldiers to give a false account of it, as they did:

they gave large money unto the soldiers,
or "sufficient money"; they gave large sums of money, as were enough to satisfy the soldiers; they gave them whatever they would have; for though these men were very covetous, yet upon this occasion gave liberally; and that perhaps which were for the sacrifices, or for the repair of the temple, or for the supply of the poor.

Matthieu 28:12 In-Context

10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez point; allez et dites à mes frères de se rendre en Galilée, c'est là qu'ils me verront.
11 Quand elles furent parties, quelques-uns de ceux de la garde vinrent à la ville et rapportèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.
12 Alors ils s'assemblèrent avec les anciens, et après qu'ils eurent délibéré, ils donnèrent une bonne somme d'argent aux soldats,
13 Et ils leur dirent: Dites: Ses disciples sont venus de nuit, et ont dérobé son corps pendant que nous dormions.
14 Et si cela vient à la connaissance du gouverneur, nous le gagnerons et nous vous tirerons de peine.
The Ostervald translation is in the public domain.