Matthieu 6:7

7 Or, quand vous priez, n'usez pas de vaines redites, comme les païens; car ils croient qu'ils seront exaucés en parlant beaucoup.

Matthieu 6:7 Meaning and Commentary

Matthew 6:7

But when ye pray, use not vain repetitions
Saying the same things over and over again,

as the Heathens do,
as the worshippers of Baal, from morning till noon, ( 1 Kings 18:26 ) . This our Lord observes, to dissuade from such practices, because the Gentiles, who were odious to the Jews, used them, and the Jews were guilty of the same; had they not, there would not have been any need of such advice:

for they think they shall be heard for their much speaking;
as did the Jews, who, under pretence of "long prayers", devoured widows' houses; and with whom it is an axiom, that "everyone (hnen hlyptb) (hbrmh) , that multiplies prayer is heard" F8; and whoever prolongs his prayer, his prayer does not return empty; and he that is long in prayer, his days are prolonged F9: and, according to their canons, every day a man ought to pray eighteen prayers. Moreover, their prayer books abound in tautologies, and in expressing the same things in different words, and by a multiplicity of them.


FOOTNOTES:

F8 T. Hieros. Taaniot, fol. 67. 3.
F9 Zohar in Exod. fol. 104. 4.

Matthieu 6:7 In-Context

5 Et quand tu prieras, ne fais pas comme les hypocrites; car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues, afin d'être vus des hommes. Je vous dis en vérité qu'ils reçoivent leur récompense.
6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui est dans ce lieu secret; et ton Père qui voit dans le secret te le rendra publiquement.
7 Or, quand vous priez, n'usez pas de vaines redites, comme les païens; car ils croient qu'ils seront exaucés en parlant beaucoup.
8 Ne leur ressemblez donc pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous lui demandiez.
9 Vous donc priez ainsi: Notre Père qui es aux cieux, ton nom soit sanctifié; ton règne vienne;
The Ostervald translation is in the public domain.