Néhémie 10:36

36 Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit dans la loi; et d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail.

Néhémie 10:36 Meaning and Commentary

Nehemiah 10:36

Also the firstborn of our sons and of our cattle
Such as were unclean, as Aben Ezra notes, as the ass and are distinguished from clean ones mentioned in the following clause; now both these, their sons, and this sort of cattle, were to be redeemed by a price paid to the priests: as it is written in the law, ( Exodus 13:2 Exodus 13:13 ) ( Numbers 18:15 Numbers 18:16 ) ,

and the firstlings of our herds, and of our flocks;
clean cattle, which were to be offered, ( Numbers 18:17 Numbers 18:18 ) ,

to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the
house of our God;
a price for the one sort, and the other for sacrifice.

Néhémie 10:36 In-Context

34 Nous tirâmes au sort, pour l'offrande du bois, tant les sacrificateurs et les Lévites que le peuple, afin de l'amener à la maison de notre Dieu, selon les maisons de nos pères, à des époques déterminées, année par année, pour le brûler sur l'autel de l'Éternel, notre Dieu, ainsi qu'il est écrit dans la loi.
35 Nous décidâmes aussi d'apporter à la maison de l'Éternel, année par année, les premiers fruits de notre terre, et les premiers fruits de tous les arbres;
36 Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit dans la loi; et d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail.
37 Et les prémices de notre pâte, nos offrandes, les fruits de tous les arbres, le vin et l'huile, nous les apporterons aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, ainsi que la dîme de notre terre aux Lévites, qui eux-mêmes en paient la dîme dans toutes nos villes agricoles.
38 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites, lorsque les Lévites paieront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor.
The Ostervald translation is in the public domain.