Néhémie 8:4

4 Esdras, le scribe, se tenait sur une estrade de bois, qu'on avait dressée pour cela; et il avait auprès de lui, à sa main droite, Matthithia, Shéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja; et à sa gauche, Pédaja, Mishaël, Malkija, Hashum, Hash-baddana, Zacharie et Méshullam.

Images for Néhémie 8:4

Néhémie 8:4 Meaning and Commentary

Nehemiah 8:4

And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had
made for the purpose
Or to speak out of, as the Syriac and Arabic versions; this, in the Hebrew text, is called a "tower" F9, partly because of its height, and partly because in the form of one; and also for its largeness, considering the use it was for; for it was so large as to hold fourteen men, as appears by what follows: a pulpit of wood was made for the king in the court, to read the law from F11; though, according to Jacob Leo, it was a throne like an high tower, (See Gill on 2 Kings 11:14), the pulpits, in the Jewish synagogues, made after the same manner, as Aben Ezra observes, are called by the same F12 name:

and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah; and Urijah, and
Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand,
Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana,
Zechariah, and Meshullam;
in all thirteen; there were six on his right, and seven on his left, who stood here, not merely in honour to him, and as approvers and supporters of the truth of what he read, but to relieve him when weary.


FOOTNOTES:

F9 (Ue ldgm le) "super turrem ligni", Montanus; so Dionysius is said, "concionari ex turri alta", Ciceron. Tuscul. Quaest. l. 5.
F11 Schulchan Aruch, par. 1. c. 141. sect. 7.
F12 Misn. Sotah, c. 7. sect. 8.

Néhémie 8:4 In-Context

2 Et le premier jour du septième mois, Esdras, le sacrificateur, apporta la loi devant l'assemblée, composée d'hommes et de femmes, et de tous ceux qui étaient capables de l'entendre.
3 Alors il lut au livre, sur la place qui est devant la porte des eaux, depuis le matin jusqu'au milieu du jour, en présence des hommes et des femmes, et de ceux qui étaient capables de l'entendre; et les oreilles de tout le peuple furent attentives à la lecture du livre de la loi.
4 Esdras, le scribe, se tenait sur une estrade de bois, qu'on avait dressée pour cela; et il avait auprès de lui, à sa main droite, Matthithia, Shéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja; et à sa gauche, Pédaja, Mishaël, Malkija, Hashum, Hash-baddana, Zacharie et Méshullam.
5 Esdras ouvrit le livre devant tout le peuple; car il était au-dessus de tout le peuple; et sitôt qu'il l'eut ouvert, tout le peuple se tint debout.
6 Et Esdras bénit l'Éternel, le grand Dieu, et tout le peuple répondit: Amen! Amen! en élevant les mains; puis ils s'inclinèrent, et se prosternèrent devant l'Éternel, le visage contre terre.
The Ostervald translation is in the public domain.