Nombres 32:1

1 Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient des troupeaux nombreux, considérables; et ils virent le pays de Jazer et le pays de Galaad, et voici, ce lieu était un lieu propre pour le bétail.

Nombres 32:1 Meaning and Commentary

Numbers 32:1

Now the children of Reuben and the children of Gad had a very
great multitude of cattle
By which it seems that they had more in proportion than any of the other tribes; by what means it is not easy to say; very probably they were more addicted to the pastoral life, and took more delight in breeding cattle, and were more diligent in taking care of them: however, the reason for this observation presently follows:

and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead;
Jazer was in the kingdom of Sihon, and Gilead in the kingdom of Og, which had been both conquered by the Israelites:

that, behold, the place was a place for cattle;
where much cattle was fed, there being a great deal of good pasturage for them: Jazer appears to be a well watered country, ( Jeremiah 48:32 ) , and Gilead and Bashan which joined and belonged to the same country of Og, who was king of Bashan, were famous for good feeding of cattle: hence we read of the bulls of Bashan, and rams of the breed of Bashan, and goats on Mount Gilead that looked plump and sleek; see ( Micah 7:14 ) ( Deuteronomy 32:14 ) ( Psalms 22:12 ) ( Song of Solomon 4:1 ) .

Nombres 32:1 In-Context

1 Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient des troupeaux nombreux, considérables; et ils virent le pays de Jazer et le pays de Galaad, et voici, ce lieu était un lieu propre pour le bétail.
2 Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben vinrent, et parlèrent à Moïse, à Éléazar, le sacrificateur, et aux principaux de l'assemblée, en disant:
3 Ataroth, Dibon, Jazer, Nimra, Hesbon, Élealé, Sebam, Nébo et Beon,
4 Ce pays, que l'Éternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un pays propre pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
5 Ils dirent donc: Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que ce pays soit donné en possession à tes serviteurs; ne nous fais point passer le Jourdain.
The Ostervald translation is in the public domain.