Nombres 36:3

3 Si elles se marient à quelqu'un des fils des autres tribus des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères, et sera ajouté à l'héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi il sera retranché de l'héritage qui nous est échu par le sort.

Nombres 36:3 Meaning and Commentary

Numbers 36:3

And if they be married to any of the sons of the other tribes
of the children of Israel
Which was not an unreasonable supposition, and perhaps was judged very probable and likely, if some method was not taken to prevent it; which they might conclude from the application of some young men of the other tribes unto them:

then shall their inheritance be taken from the inheritance of our
fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto
they are received;
for the inheritance given unto them would of course, the above being the case, descend to their sons, and whose fathers being of other tribes, it would be fixed there:

so shall it be taken from the lot of our inheritance;
which gave them some concern; for though this was no personal injury to them, nor any detriment to their families and estates, yet, as it was a lessening of their tribe, they were uneasy at it; and the rather they might be, since half their tribe was to settle on that side Jordan, where they now were: and now all this, the suit of the daughters of Zelophehad for their father's inheritance, which was granted them, the address of young men to them as heiresses, the concern of the heads of the tribe of Manasseh on this account; all this, I say, being before they entered into the land, or it was conquered by them, or divided to them by inheritance, show their strong faith and assurance that they should possess it.

Nombres 36:3 In-Context

1 Or les chefs des pères de la famille des enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des enfants de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse, et devant les principaux chefs des pères des enfants d'Israël.
2 Et ils dirent: L'Éternel a commandé à mon seigneur de donner aux enfants d'Israël le pays en héritage par le sort; et mon seigneur a reçu de l'Éternel le commandement de donner l'héritage de Tselophcad, notre frère, à ses filles.
3 Si elles se marient à quelqu'un des fils des autres tribus des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères, et sera ajouté à l'héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi il sera retranché de l'héritage qui nous est échu par le sort.
4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage sera ajouté à l'héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi leur héritage sera retranché de l'héritage de la tribu de nos pères.
5 Alors Moïse commanda aux enfants d'Israël, sur l'ordre de L'Éternel, en disant: La tribu des enfants de Joseph a raison.
The Ostervald translation is in the public domain.