Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Nombres 6:11

Listen to Nombres 6:11
11 Et le sacrificateur en offrira un en sacrifice pour le pĂ©chĂ©, et l'autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui, du pĂ©chĂ© qu'il a commis Ă  l'occasion du mort. Il consacrera ainsi sa tĂȘte en ce jour-lĂ .

Nombres 6:11 Meaning and Commentary

Numbers 6:11

And the priest shall offer the one for a sin offering, and
the other for a burnt offering
That is, one of the turtles or young pigeons for the one kind of sacrifice, and one for the other sort; both being necessary; the one to expiate sin, and the other as a gift to God by way of thankfulness for acceptance of the former:

and make an atonement for him, for that he sinned by the dead;
by being where the dead body was, which, though not sinful, in a moral sense, was, in a ceremonial one, and therefore required a sacrifice to atone for it; and which atonement was made by the sin offering typical of Christ, who was made an offering for sin:

and shall hallow his head the same day;
consecrate himself to God afresh, particularly the hair of his head, let that grow again and begin his Nazariteship anew; so Jarchi interprets it, to return and begin the account of his Nazariteship.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Nombres 6:11 In-Context

9 Que si quelqu'un vient Ă  mourir auprĂšs de lui subitement, et souille sa tĂȘte consacrĂ©e, il rasera sa tĂȘte au jour de sa purification, il la rasera au septiĂšme jour;
10 Et au huitiÚme jour il apportera deux tourterelles ou deux pigeonneaux au sacrificateur, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
11 Et le sacrificateur en offrira un en sacrifice pour le pĂ©chĂ©, et l'autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui, du pĂ©chĂ© qu'il a commis Ă  l'occasion du mort. Il consacrera ainsi sa tĂȘte en ce jour-lĂ .
12 Et il consacrera de nouveau Ă  l'Éternel les jours de son NazarĂ©at, et il offrira un agneau de l'annĂ©e en sacrifice pour le dĂ©lit, et les jours prĂ©cĂ©dents ne compteront point, parce que son NazarĂ©at a Ă©tĂ© souillĂ©.
13 Or voici la loi du Nazaréat: lorsque les jours de son Nazaréat seront accomplis, on le fera venir à l'entrée du tabernacle d'assignation;
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in