Psaume 106:4

4 Éternel, souviens-toi de moi, dans ta bienveillance envers ton peuple; fais venir à moi ton salut;

Psaume 106:4 Meaning and Commentary

Psalms 106:4

Remember me, O Lord, with the favour that thou bearest unto
thy people
The Lord has a special and peculiar people, whom he has chosen, taken into covenant, given to his Son, redeemed by him, who are called by grace, and brought to glory: to these he bears a peculiar favour, loves with an everlasting love; which he has shown in the choice of them; in the gift of his Son to them; in their regeneration, and eternal salvation. Now nothing can be more desirable than an interest in this favour, in which is life, spiritual and eternal; is the strength and security of believers, the source of their comfort, and the foundation of their happiness: to be remembered with this is to have a view of interest in it, a comfortable sensation of it, and an application of benefits by it.

O visit me with thy salvation;
a prayer, either for the coming of Christ, as God's salvation, promised, expected, and wished for; or, however, for an application of spiritual salvation to be wrought out by him; for a view of interest in it; to have the joys and comforts of it now, and the full possession of it hereafter. A gracious and desirable visit this! The ends of such requests, or of such a visit, follow:

Psaume 106:4 In-Context

2 Qui pourrait raconter les hauts faits de l'Éternel et faire entendre toutes ses louanges?
3 Heureux ceux qui observent ce qui est droit, qui font en tout temps ce qui est juste!
4 Éternel, souviens-toi de moi, dans ta bienveillance envers ton peuple; fais venir à moi ton salut;
5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage.
6 Nous et nos pères, nous avons péché; nous avons agi avec perversité; nous avons mal fait.
The Ostervald translation is in the public domain.