Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 109:25

Listen to Psalm 109:25
25 Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la tĂȘte.

Psalm 109:25 Meaning and Commentary

Psalms 109:25

I became also a reproach unto them
Or they reproached him; not only in life, traducing his conversation, blaspheming his miracles, calling him a Samaritan, saying he had a devil, and charging him with sedition; but at the time of his death they reviled him, and treated him in the most opprobrious manner.

When they looked upon me, they shaked their heads;
which was verified in the Jews as they passed by the cross of Christ, whither they came to stare upon him and scoff at him, ( Matthew 27:39 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 109:25 In-Context

23 Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline; je suis chassé comme la sauterelle.
24 Mes genoux chancellent par le jeûne; ma chair a perdu son embonpoint.
25 Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la tĂȘte.
26 Sois-moi en aide, Éternel mon Dieu!
27 Sauve-moi selon ta bontĂ©, afin qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est toi, Éternel, qui l'as fait.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in