Psaume 143:6

6 J'étends mes mains vers toi; mon âme a soif de toi, comme une terre altérée. (Sélah.)

Images for Psaume 143:6

Psaume 143:6 Meaning and Commentary

Psalms 143:6

I stretch forth my hands unto thee
In prayer, as the Targum adds; for this is a prayer gesture, ( 1 Kings 8:38 ) ( Isaiah 1:15 ) ; both hands were stretched forth, earnestly imploring help, and ready to receive and embrace every blessing bestowed with thankfulness;

my soul [thirsteth] after thee as a thirsty land.
As a dry land, which wants water, gapes, and as it were thirsts for rain, which is very refreshing to it; so his soul thirsted after God, after his word and ordinances, after communion with him in them, after his grace and fresh supplies of it; particularly after pardoning grace and mercy, after the coming of Christ, and the blessings of grace by him; as reconciliation, atonement, righteousness, and salvation; after more knowledge of God and Christ, and divine truths; and after the enjoyment of them in heaven to all eternity. Some copies read, "in a thirsty land" F24, and so some versions; see ( Psalms 42:1 Psalms 42:2 ) ( 63:1 ) ( 84:2 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).


FOOTNOTES:

F24 (Urab) Cod. Heb. Bomberg. Venet. "in terra siticulosa", Musculus, Tarnovius.

Psaume 143:6 In-Context

4 Et mon esprit est abattu en moi; mon cœur est troublé au-dedans de moi.
5 Je me souviens des jours d'autrefois; je médite toutes tes œuvres; je m'entretiens des ouvrages de tes mains.
6 J'étends mes mains vers toi; mon âme a soif de toi, comme une terre altérée. (Sélah.)
7 Éternel, hâte-toi, réponds-moi! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face, en sorte que je devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse!
8 Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car je me suis confié en toi; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car j'ai élevé mon âme à toi.
The Ostervald translation is in the public domain.