Psaume 69:8

8 Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, et que la honte a couvert mon visage.

Psaume 69:8 Meaning and Commentary

Psalms 69:8

I am become a stranger unto my brethren
Not only to the Jews in general, who were his own people and nation, to whom he came, and of whom he came; who received him not, hid as it were their faces from him, and rejected him as the Messiah; but also to such who were still nearer akin to him, according to the flesh, who did not believe in him, ( John 7:5 ) ; and even in some sense to his disciples and followers; some of which having heard some doctrines delivered by him not agreeable to them, withdrew from him, and walked no more with him, ( John 6:60 John 6:66 ) ; yea, to his apostles, whom he often called his brethren: one of these betrayed him, another denied him with oaths and cursing, and all of them forsook him and fled, when he was taken by his enemies, and about to suffer death;

and an alien unto my mother's children;
which is the same as before, in other words. The Targum is,

``as the son of the Gentiles to my mother's children;''

that is, as an Heathen to them; see ( Matthew 18:17 ) .

Psaume 69:8 In-Context

6 O Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
7 Que ceux qui s'attendent à toi ne soient pas honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas confus à mon sujet, ô Dieu d'Israël!
8 Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, et que la honte a couvert mon visage.
9 Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour les fils de ma mère.
10 Car le zèle de ta maison m'a dévoré, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi,
The Ostervald translation is in the public domain.