Psaume 69:6

6 O Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.

Psaume 69:6 Meaning and Commentary

Psalms 69:6

Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be
ashamed for my sake
Of their expectation of redemption and salvation by the Messiah, they have been waiting upon the Lord for; when they shall see him in suffering circumstances, and even dead and laid in the grave, without any hope of his rising again; which was the case of the two disciples travelling to Emmaus, ( Luke 24:19-21 ) ; whose trust in him, and expectation of him, as the Redeemer of Israel, were almost gone. The people of God, and believers in Christ, are described by such that "wait on the Lord"; for the coming of Christ, and salvation by him; who would be in danger of being put to shame and in confusion, when they should see him under the power of death and the grave; wherefore in this petition Christ addresses his divine Father as "the Lord God of hosts", of armies above and below, as God omnipotent; partly to encourage their trust and confidence in him, and partly to encourage his own faith as man, that this petition would be answered;

let not those that seek thee:
in the word and ordinances, by prayer and supplication, with all their hearts, in Christ, in whom the Lord is only to be found, and for life and happiness:

be confounded for my sake;
that is, through his sufferings and death, as before:

O God of Israel;
the covenant God of the spiritual Israel, whom he has chosen, the Messiah redeems, and the Spirit makes Israelites indeed.

Psaume 69:6 In-Context

4 Je suis las de crier; ma gorge est desséchée; mes yeux se consument à attendre mon Dieu.
5 Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête; ceux qui m'attaquent et qui sont mes ennemis sans sujet, se renforcent; je dois alors rendre ce que je n'ai pas ravi.
6 O Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
7 Que ceux qui s'attendent à toi ne soient pas honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas confus à mon sujet, ô Dieu d'Israël!
8 Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, et que la honte a couvert mon visage.
The Ostervald translation is in the public domain.