Ruth 3:17

17 Et elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge; car il m'a dit: Tu ne retourneras point à vide auprès de ta belle-mère.

Ruth 3:17 Meaning and Commentary

Ruth 3:17

And she said, these six measures of barley gave he me
Which she laid down before her, which was a proof of his kindness to her, that she was acceptable to him, and had well sped; of these six measures, see ( Ruth 3:15 ) which by some are allegorically interpreted of six blessings that should be bestowed upon her, as the spirit of wisdom, understanding as ( Isaiah 11:2 ) so Jarchi; or of six persons that should spring from her, as David, Daniel, and his companions, and the King Messiah, as the Targum:

for he said unto me, go not empty unto thy mother in law;
which, as it expressed a regard to Naomi, and a compassionate concern for her support, so would give her assurance of the success Ruth met with, she would relate to her.

Ruth 3:17 In-Context

15 Il lui dit encore: Donne-moi le manteau qui est sur toi, et tiens-le. Et elle le tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il chargea sur elle; puis il rentra dans la ville.
16 Puis Ruth revint chez sa belle-mère, qui lui dit: Qui es-tu, ma fille? Et elle lui déclara tout ce que cet homme avait fait pour elle.
17 Et elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge; car il m'a dit: Tu ne retourneras point à vide auprès de ta belle-mère.
18 Et Naomi dit: Ma fille, reste ici jusqu'à ce que tu saches comment la chose tournera; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevé cette affaire.
The Ostervald translation is in the public domain.