Zacharie 1:14

14 Et l'ange qui me parlait me dit: Crie, et dis: Ainsi a dit l'Éternel des armées: Je suis jaloux pour Jérusalem, pour Sion, d'une grande jalousie;

Zacharie 1:14 Meaning and Commentary

Zechariah 1:14

So the angel that communed with me
Having an order from the other Angel, or the Lord of hosts: said unto me, Cry thou;
proclaim, publish, declare in the hearing of the people, for their comfort and encouragement. The Targum renders it, "prophesy": saying, Thus saith the Lord of hosts, I am jealous for Jerusalem,
and for Zion, with a great jealousy;
which is expressive of his conjugal affection for his church and people, his zeal for their good, and his indignation at their enemies, and of the vengeance he would execute on them.

Zacharie 1:14 In-Context

12 Alors l'ange de l'Éternel répondit et dit: Éternel des armées! jusqu'à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans?
13 Et l'Éternel répondit à l'ange qui me parlait, de bonnes paroles, des paroles de consolation.
14 Et l'ange qui me parlait me dit: Crie, et dis: Ainsi a dit l'Éternel des armées: Je suis jaloux pour Jérusalem, pour Sion, d'une grande jalousie;
15 Et je suis courroucé d'un grand courroux contre ces nations tranquilles; car, lorsque j'étais un peu courroucé, elles ont aidé au mal.
16 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel: Je reviens vers Jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, dit l'Éternel des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem.
The Ostervald translation is in the public domain.