Zacharie 1:19

19 Et je dis à l'ange qui me parlait: Qu'est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

Zacharie 1:19 Meaning and Commentary

Zechariah 1:19

And I said unto the angel that talked with me
( Zechariah 1:9 Zechariah 1:13 Zechariah 1:14 ) : What [be] these?
that is, who do these horns signify? and what or whom do they represent? and he answered me, These [are] the horns which have scattered
Judah, Israel, and Jerusalem;
which may design the distresses, vexations, and captivities of the people of Israel by their enemies, as by the Moabites, Ammonites in the times of the judges; and the captivity of the ten tribes of Israel by Shalmaneser; and of the two tribes of Benjamin and Judah, and of the destruction of Jerusalem, by Nebuchadnezzar; when they were ventilated or fanned, as the word F24 signifies, and so scattered abroad; see ( Jeremiah 6:11 ) ( 15:7 ) and also their troubles in the times of the Medes and Persians, under Cambyses, until this second year of Darius; and may likewise have reference prophetically to their after troubles and captivity by the Romans; and to Rome Pagan, which persecuted and scattered the churches of Christ and people of God in the several parts of the world; and the antichristian states, the persecutors of the same.


FOOTNOTES:

F24 (wrz rva) "quae ventilaverunt", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Cocceius.

Zacharie 1:19 In-Context

17 Crie encore, et dis: Ainsi a dit l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Éternel consolera encore Sion, et il élèvera encore Jérusalem.
18 Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes.
19 Et je dis à l'ange qui me parlait: Qu'est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
20 Puis l'Éternel me fit voir quatre forgerons.
21 Et je dis: Qu'est-ce que ceux-ci viennent faire? Et il répondit: Ce sont là les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que personne n'osait lever la tête; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, pour abattre les cornes des nations, qui ont levé la corne contre le pays de Juda pour le disperser.
The Ostervald translation is in the public domain.