Parallel Bible results for 1 Kings 16

Good News Translation

New International Version

1 Kings 16

GNT 1 The Lord spoke to the prophet Jehu son of Hanani and gave him this message for Baasha: NIV 1 Then the word of the LORD came to Jehu son of Hanani concerning Baasha: GNT 2 "You were a nobody, but I made you the leader of my people Israel. And now you have sinned like Jeroboam and have led my people into sin. Their sins have aroused my anger, NIV 2 “I lifted you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins. GNT 3 and so I will do away with you and your family, just as I did with Jeroboam. NIV 3 So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat. GNT 4 Any members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures." NIV 4 Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and birds will feed on those who die in the country.” GNT 5 Everything else that Baasha did and all his brave deeds are recorded in [The History of the Kings of Israel.] NIV 5 As for the other events of Baasha’s reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? GNT 6 Baasha died and was buried in Tirzah, and his son Elah succeeded him as king. NIV 6 Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king. GNT 7 That message from the Lord against Baasha and his family was given by the prophet Jehu because of the sins that Baasha committed against the Lord. He aroused the Lord's anger not only because of the evil he did, just as King Jeroboam had done before him, but also because he killed all of Jeroboam's family. NIV 7 Moreover, the word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the LORD, arousing his anger by the things he did, becoming like the house of Jeroboam—and also because he destroyed it. GNT 8 In the twenty-sixth year of the reign of King Asa of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he ruled in Tirzah for two years. NIV 8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years. GNT 9 Zimri, one of his officers who was in charge of half of the king's chariots, plotted against him. One day in Tirzah, Elah was getting drunk in the home of Arza, who was in charge of the palace. NIV 9 Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrator at Tirzah. GNT 10 Zimri entered the house, assassinated Elah, and succeeded him as king. This happened in the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah. NIV 10 Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king. GNT 11 As soon as Zimri became king he killed off all the members of Baasha's family. Every male relative and friend was put to death. NIV 11 As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha’s whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. GNT 12 And so, in accordance with what the Lord had said against Baasha through the prophet Jehu, Zimri killed all the family of Baasha. NIV 12 So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu— GNT 13 Because of their idolatry and because they led Israel into sin, Baasha and his son Elah had aroused the anger of the Lord, the God of Israel. NIV 13 because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. GNT 14 Everything else that Elah did is recorded in [The History of the Kings of Israel.] NIV 14 As for the other events of Elah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? GNT 15 In the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah, Zimri ruled in Tirzah over Israel for seven days. The Israelite troops were besieging the city of Gibbethon in Philistia, NIV 15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah seven days. The army was encamped near Gibbethon, a Philistine town. GNT 16 and when they heard that Zimri had plotted against the king and assassinated him, then and there they all proclaimed their commander Omri king of Israel. NIV 16 When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp. GNT 17 Omri and his troops left Gibbethon and went and besieged Tirzah. NIV 17 Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah. GNT 18 When Zimri saw that the city had fallen, he went into the palace's inner fortress, set the palace on fire, and died in the flames. NIV 18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died, GNT 19 This happened because of his sins against the Lord. Like his predecessor Jeroboam, he displeased the Lord by his own sins and by leading Israel into sin. NIV 19 because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. GNT 20 Everything else that Zimri did, including the account of his conspiracy, is recorded in [The History of the Kings of Israel.] NIV 20 As for the other events of Zimri’s reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? GNT 21 The people of Israel were divided: some of them wanted to make Tibni son of Ginath king, and the others were in favor of Omri. NIV 21 Then the people of Israel were split into two factions; half supported Tibni son of Ginath for king, and the other half supported Omri. GNT 22 In the end, those in favor of Omri won out; Tibni died and Omri became king. NIV 22 But Omri’s followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. GNT 23 So in the thirty-first year of the reign of King Asa of Judah, Omri became king of Israel, and he ruled for twelve years. The first six years he ruled in Tirzah, NIV 23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah. GNT 24 and then he bought the hill of Samaria for six thousand pieces of silver from a man named Shemer. Omri fortified the hill, built a town there, and named it Samaria, after Shemer, the former owner of the hill. NIV 24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill. GNT 25 Omri sinned against the Lord more than any of his predecessors. NIV 25 But Omri did evil in the eyes of the LORD and sinned more than all those before him. GNT 26 Like Jeroboam before him, he aroused the anger of the Lord, the God of Israel, by his sins and by leading the people into sin and idolatry. NIV 26 He followed completely the ways of Jeroboam son of Nebat, committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. GNT 27 Everything else that Omri did and all his accomplishments are recorded in [The History of the Kings of Israel.] NIV 27 As for the other events of Omri’s reign, what he did and the things he achieved, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? GNT 28 Omri died and was buried in Samaria, and his son Ahab succeeded him as king. NIV 28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king. GNT 29 In the thirty-eighth year of the reign of King Asa of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he ruled in Samaria for twenty-two years. NIV 29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years. GNT 30 He sinned against the Lord more than any of his predecessors. NIV 30 Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the LORD than any of those before him. GNT 31 It was not enough for him to sin like King Jeroboam; he went further and married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of Sidon, and worshiped Baal. NIV 31 He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him. GNT 32 He built a temple to Baal in Samaria, made an altar for him, and put it in the temple. NIV 32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria. GNT 33 He also put up an image of the goddess Asherah. He did more to arouse the anger of the Lord, the God of Israel, than all the kings of Israel before him. NIV 33 Ahab also made an Asherah pole and did more to arouse the anger of the LORD, the God of Israel, than did all the kings of Israel before him. GNT 34 During his reign Hiel from Bethel rebuilt Jericho. As the Lord had foretold through Joshua son of Nun, Hiel lost his oldest son Abiram when he laid the foundation of Jericho, and his youngest son Segub when he built the gates. NIV 34 In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the LORD spoken by Joshua son of Nun.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice