Parallel Bible results for "1-pierre 4:7-11"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Pierre 4:7-11

OST

NIV

7 Au reste, la fin de toutes choses approche; soyez donc sobres et vigilants dans les prières.
7 The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
8 Surtout ayez les uns pour les autres une ardente charité; car la charité couvrira une multitude de péchés.
8 Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
9 Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmures.
9 Offer hospitality to one another without grumbling.
10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu.
10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.
11 Si quelqu'un parle, qu'il parle selon les oracles de Dieu; si quelqu'un exerce un ministère, qu'il l'exerce selon la force que Dieu lui communique, afin qu'en toutes choses, Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la force aux siècles des siècles! Amen.
11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.