Louis Segond 1910 (French) LSG
New International Version NIV
17 Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d'un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.
17
The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching.
18 Car l'Ecriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire.
18
For Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and “The worker deserves his wages.”
19 Ne reçois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins.
19
Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
20 Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.
20
But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.
21 Je te conjure devant Dieu, devant Jésus-Christ, et devant les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.
21
I charge you, in the sight of God and Christ Jesus and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favoritism.
22 N'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d'autrui; toi-même, conserve-toi pur.
22
Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
23 Ne continue pas à ne boire que de l'eau; mais fais usage d'un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.
23
Stop drinking only water, and use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
24 Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se découvrent que dans la suite.
24
The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them.
25 De même, les bonnes oeuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester cachées.
25
In the same way, good deeds are obvious, and even those that are not obvious cannot remain hidden forever.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.