Parallel Bible results for "2 kings 8"

2 Kings 8

CEB

NRS

1 Elisha spoke to the woman whose son he had brought back to life: "You and your household must go away and live wherever you can, because the LORD has called for a famine. It is coming to the land and will last seven years."
1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, "Get up and go with your household, and settle wherever you can; for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years."
2 So the woman went and did what the man of God asked. She and her household moved away, living in Philistia seven years.
2 So the woman got up and did according to the word of the man of God; she went with her household and settled in the land of the Philistines seven years.
3 When seven years had passed, the woman returned from Philistia. She went to appeal to the king for her house and her farmland.
3 At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land.
4 The king was speaking to Gehazi, the man of God's servant, asking him, "Tell me about all the great things Elisha has done."
4 Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things that Elisha has done."
5 So Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead to life. At that very moment, the woman whose son he had brought back to life began to appeal to the king for her house and her farmland. Gehazi said, "Your Majesty, this is the woman herself! And this is her son, the one Elisha brought to life!"
5 While he was telling the king how Elisha had restored a dead person to life, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. Gehazi said, "My lord king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life."
6 The king questioned the woman, and she told him her story. Then the king appointed an official to help her, saying, "Return everything that belongs to her, as well as everything that the farmland has produced, starting from the day she left the country until right now."
6 When the king questioned the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, "Restore all that was hers, together with all the revenue of the fields from the day that she left the land until now."
7 Now Elisha had gone to Damascus when Aram's King Ben-hadad became sick. The king was told, "The man of God has come all this way."
7 Elisha went to Damascus while King Ben-hadad of Aram was ill. When it was told him, "The man of God has come here,"
8 So the king said to Hazael, "Take a gift with you and go to meet the man of God. Question the LORD through him: ‘Will I recover from this sickness?'"
8 the king said to Hazael, "Take a present with you and go to meet the man of God. Inquire of the Lord through him, whether I shall recover from this illness."
9 So Hazael went out to meet Elisha. He took along forty camel-loads of Damascus' finest goods as a gift. He came and stood before Elisha and said, "Your son Ben-hadad, the king of Aram, sent me to you to ask, ‘Will I recover from this sickness?'"
9 So Hazael went to meet him, taking a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he entered and stood before him, he said, "Your son King Ben-hadad of Aram has sent me to you, saying, "Shall I recover from this illness?' "
10 Elisha said to him, "Go and tell him, ‘You will definitely recover,' but actually the LORD has shown me that he will die."
10 Elisha said to him, "Go, say to him, "You shall certainly recover'; but the Lord has shown me that he shall certainly die."
11 Elisha stared straight at Hazael until he felt uneasy. Then the man of God began to cry.
11 He fixed his gaze and stared at him, until he was ashamed. Then the man of God wept.
12 Hazael said, "Master, why are you crying?" "Because I know what violence you will do to the Israelites," Elisha said. "You will drive them from their forts with fire. You will kill their young men with the sword. You will smash their children and rip open their pregnant women."
12 Hazael asked, "Why does my lord weep?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set their fortresses on fire, you will kill their young men with the sword, dash in pieces their little ones, and rip up their pregnant women."
13 Hazael replied, "How could your servant, who is nothing but a dog, do such mighty things?" Elisha said, "The LORD has shown me that you will be king over Aram."
13 Hazael said, "What is your servant, who is a mere dog, that he should do this great thing?" Elisha answered, "The Lord has shown me that you are to be king over Aram."
14 Then Hazael left Elisha and returned to his master. "What did Elisha say to you?" Ben-hadad asked. "He told me that you will certainly live," Hazael replied.
14 Then he left Elisha, and went to his master Ben-hadad, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would certainly recover."
15 But the next day he took a blanket, soaked it in water, and put it over Ben-hadad's face until he died. Hazael succeeded him as king.
15 But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king's face, until he died. And Hazael succeeded him.
16 In the fifth year of Israel's King Joram, Ahab's son Jehoram, the son of Judah's King Jehoshaphat, became king.
16 In the fifth year of King Joram son of Ahab of Israel, Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to reign.
17 He was 32 years old when he became king, and he ruled for eight years in Jerusalem.
17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
18 He walked in the ways of Israel's kings, just as Ahab's dynasty had done, because he married Ahab's daughter. He did what was evil in the LORD's eyes.
18 He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. He did what was evil in the sight of the Lord.
19 Nevertheless, because of his servant David, the LORD wasn't willing to destroy Judah. The LORD had promised to preserve a lamp for David and his sons forever.
19 Yet the Lord would not destroy Judah, for the sake of his servant David, since he had promised to give a lamp to him and to his descendants forever.
20 During Jehoram's rule Edom rebelled against Judah's power and appointed their own king.
20 In his days Edom revolted against the rule of Judah, and set up a king of their own.
21 Jehoram along with all his chariots crossed over to Zair. He got up at night to attack the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders, but his army fled back home.
21 Then Joram crossed over to Zair with all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites and their chariot commanders who had surrounded him; but his army fled home.
22 So Edom has been independent of Judah to this day. Libnah rebelled at the same time.
22 So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. Libnah also revolted at the same time.
23 The rest of Jehoram's deeds and all that he accomplished, aren't they written in the official records of Judah's kings?
23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
24 Jehoram died and was buried with his ancestors in David's City. His son Ahaziah succeeded him as king.
24 So Joram slept with his ancestors, and was buried with them in the city of David; his son Ahaziah succeeded him.
25 Ahaziah, the son of Judah's king Jehoram, became king in the twelfth year of Israel's King Joram, Ahab's son.
25 In the twelfth year of King Joram son of Ahab of Israel, Ahaziah son of King Jehoram of Judah began to reign.
26 Ahaziah was 22 years old when he became king, and he ruled for one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah; she was the granddaughter of Israel's King Omri.
26 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel.
27 He walked in the ways of Ahab's dynasty, doing what was evil in the LORD's eyes, just as Ahab's dynasty had done, because he had married into Ahab's family.
27 He also walked in the way of the house of Ahab, doing what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
28 Ahaziah went with Joram, Ahab's son, to fight against Aram's King Hazael at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram.
28 He went with Joram son of Ahab to wage war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead, where the Arameans wounded Joram.
29 King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had given him at Ramah in his battle with Aram's King Hazael. Then Judah's King Ahaziah, the son of Jehoram, went down to visit Joram, Ahab's son, at Jezreel because he had been wounded.
29 King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah, when he fought against King Hazael of Aram. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was wounded.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.