Parallel Bible results for "2 timothy 4"

2 Timothy 4

NIV

RHE

1 In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:
1 I charge thee, before God and Jesus Christ, who shall judge the living and the dead, by his coming and his kingdom:
2 Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction.
2 Preach the word: be instant in season, out of season: reprove, entreat, rebuke in all patience and doctrine.
3 For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.
3 For there shall be a time when they will not endure sound doctrine but, according to their own desires, they will heap to themselves teachers having itching ears:
4 They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.
4 And will indeed turn away their hearing from the truth, but will be turned unto fables.
5 But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
5 But be thou vigilant, labour in all things, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. Be sober.
6 For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near.
6 For I am even now ready to be sacrificed: and the time of my dissolution is at hand.
7 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
7 I have fought a good fight: I have finished my course: I have kept the faith.
8 Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
8 As to the rest, there is laid up for me a crown of justice which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come to me quickly.
9 Do your best to come to me quickly,
9 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica:
10 for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
10 Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.
11 Only Luke is with me. Take Mark and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
12 I sent Tychicus to Ephesus.
12 But Tychicus I have sent to Ephesus.
13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
13 The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments.
14 Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.
14 Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:
15 You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.
15 Whom do thou also avoid: for he hath greatly withstood our words.
16 At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.
16 At my first answer, no man stood with me: but all forsook me. May it not be laid to their charge!
17 But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.
17 But the Lord stood by me and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished and that all the Gentiles may hear. And I was delivered out of the mouth of the lion.
18 The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
18 The Lord hath delivered me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom. To whom be glory for ever and ever. Amen.
19 Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus.
19 Salute Prisca, and Aquila and the household of Onesiphorus.
20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.
20 Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus.
21 Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.
21 Make haste to come before winter. Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren, salute thee.
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.