Parallel Bible results for 2 Kings 6

Good News Translation w/ Apocrypha

New International Version

2 Kings 6

GNTA 1 One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, "The place where we live is too small! NIV 1 The company of the prophets said to Elisha, “Look, the place where we meet with you is too small for us. GNTA 2 Give us permission to go to the Jordan and cut down some trees, so that we can build a place to live." "All right," Elisha answered. NIV 2 Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet.” And he said, “Go.” GNTA 3 One of them urged him to go with them; he agreed, NIV 3 Then one of them said, “Won’t you please come with your servants?” “I will,” Elisha replied. GNTA 4 and they set out together. When they arrived at the Jordan, they began to work. NIV 4 And he went with them. They went to the Jordan and began to cut down trees. GNTA 5 As one of them was cutting down a tree, suddenly his iron ax head fell in the water. "What shall I do, sir?" he exclaimed to Elisha. "It was a borrowed ax!" NIV 5 As one of them was cutting down a tree, the iron axhead fell into the water. “Oh no, my lord!” he cried out. “It was borrowed!” GNTA 6 "Where did it fall?" Elisha asked. The man showed him the place, and Elisha cut off a stick, threw it in the water, and made the ax head float. NIV 6 The man of God asked, “Where did it fall?” When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw it there, and made the iron float. GNTA 7 "Take it out," he ordered, and the man reached down and picked it up. NIV 7 “Lift it out,” he said. Then the man reached out his hand and took it. GNTA 8 The king of Syria was at war with Israel. He consulted his officers and chose a place to set up his camp. NIV 8 Now the king of Aram was at war with Israel. After conferring with his officers, he said, “I will set up my camp in such and such a place.” GNTA 9 But Elisha sent word to the king of Israel, warning him not to go near that place, because the Syrians were waiting in ambush there. NIV 9 The man of God sent word to the king of Israel: “Beware of passing that place, because the Arameans are going down there.” GNTA 10 So the king of Israel warned the people who lived in that place, and they were on guard. This happened several times. NIV 10 So the king of Israel checked on the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places. GNTA 11 The Syrian king became greatly upset over this; he called in his officers and asked them, "Which one of you is on the side of the king of Israel?" NIV 11 This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, “Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?” GNTA 12 One of them answered, "No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own room." NIV 12 “None of us, my lord the king,” said one of his officers, “but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.” GNTA 13 "Find out where he is," the king ordered, "and I will capture him." When he was told that Elisha was in Dothan, NIV 13 “Go, find out where he is,” the king ordered, “so I can send men and capture him.” The report came back: “He is in Dothan.” GNTA 14 he sent a large force there with horses and chariots. They reached the town at night and surrounded it. NIV 14 Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city. GNTA 15 Early the next morning Elisha's servant got up, went out of the house, and saw the Syrian troops with their horses and chariots surrounding the town. He went back to Elisha and exclaimed, "We are doomed, sir! What shall we do?" NIV 15 When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. “Oh no, my lord! What shall we do?” the servant asked. GNTA 16 "Don't be afraid," Elisha answered. "We have more on our side than they have on theirs." NIV 16 “Don’t be afraid,” the prophet answered. “Those who are with us are more than those who are with them.” GNTA 17 Then he prayed, "O Lord, open his eyes and let him see!" The Lord answered his prayer, and Elisha's servant looked up and saw the hillside covered with horses and chariots of fire all around Elisha. NIV 17 And Elisha prayed, “Open his eyes, LORD, so that he may see.” Then the LORD opened the servant’s eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all around Elisha. GNTA 18 When the Syrians attacked, Elisha prayed, "O Lord, strike these men blind!" The Lord answered his prayer and struck them blind. NIV 18 As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the LORD, “Strike this army with blindness.” So he struck them with blindness, as Elisha had asked. GNTA 19 Then Elisha went to them and said, "You are on the wrong road; this is not the town you are looking for. Follow me, and I will lead you to the man you are after." And he led them to Samaria. NIV 19 Elisha told them, “This is not the road and this is not the city. Follow me, and I will lead you to the man you are looking for.” And he led them to Samaria. GNTA 20 As soon as they had entered the city, Elisha prayed, "Open their eyes, Lord, and let them see." The Lord answered his prayer; he restored their sight, and they saw that they were inside Samaria. NIV 20 After they entered the city, Elisha said, “LORD, open the eyes of these men so they can see.” Then the LORD opened their eyes and they looked, and there they were, inside Samaria. GNTA 21 When the king of Israel saw the Syrians, he asked Elisha, "Shall I kill them, sir? Shall I kill them?" NIV 21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Shall I kill them, my father? Shall I kill them?” GNTA 22 "No," he answered. "Not even soldiers you had captured in combat would you put to death. Give them something to eat and drink, and let them return to their king." NIV 22 “Do not kill them,” he answered. “Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them so that they may eat and drink and then go back to their master.” GNTA 23 So the king of Israel provided a great feast for them; and after they had eaten and drunk, he sent them back to the king of Syria. From then on the Syrians stopped raiding the land of Israel. NIV 23 So he prepared a great feast for them, and after they had finished eating and drinking, he sent them away, and they returned to their master. So the bands from Aram stopped raiding Israel’s territory. GNTA 24 Some time later King Benhadad of Syria led his entire army against Israel and laid siege to the city of Samaria. NIV 24 Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria. GNTA 25 As a result of the siege the food shortage in the city was so severe that a donkey's head cost eighty pieces of silver, and half a pound of dove's dung cost five pieces of silver. NIV 25 There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels. GNTA 26 The king of Israel was walking by on the city wall when a woman cried out, "Help me, Your Majesty!" NIV 26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!” GNTA 27 He replied, "If the Lord won't help you, what help can I provide? Do I have any wheat or wine? NIV 27 The king replied, “If the LORD does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?” GNTA 28 What's your trouble?" She answered, "The other day this woman here suggested that we eat my child, and then eat her child the next day. NIV 28 Then he asked her, “What’s the matter?” She answered, “This woman said to me, ‘Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we’ll eat my son.’ GNTA 29 So we cooked my son and ate him. The next day I told her that we would eat her son, but she had hidden him!" NIV 29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we may eat him,’ but she had hidden him.” GNTA 30 Hearing this, the king tore his clothes in dismay, and the people who were close to the wall could see that he was wearing sackcloth under his clothes. NIV 30 When the king heard the woman’s words, he tore his robes. As he went along the wall, the people looked, and they saw that, under his robes, he had sackcloth on his body. GNTA 31 He exclaimed, "May God strike me dead if Elisha is not beheaded before the day is over!" NIV 31 He said, “May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!” GNTA 32 And he sent a messenger to get Elisha. Meanwhile Elisha was at home with some elders who were visiting him. Before the king's messenger arrived, Elisha said to the elders, "That murderer is sending someone to kill me! Now, when he gets here, shut the door and don't let him come in. The king himself will be right behind him." NIV 32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Don’t you see how this murderer is sending someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold it shut against him. Is not the sound of his master’s footsteps behind him?” GNTA 33 He had hardly finished saying this, when the king arrived and said, "It's the Lord who has brought this trouble on us! Why should I wait any longer for him to do something?" NIV 33 While he was still talking to them, the messenger came down to him. The king said, “This disaster is from the LORD. Why should I wait for the LORD any longer?”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice