New Revised Standard NRS
New International Version NIV
9 "Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.
9
“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
10 And that is what I did in Jerusalem; with authority received from the chief priests, I not only locked up many of the saints in prison, but I also cast my vote against them when they were being condemned to death.
10
And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.
11 By punishing them often in all the synagogues I tried to force them to blaspheme; and since I was so furiously enraged at them, I pursued them even to foreign cities.
11
Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.
12 "With this in mind, I was traveling to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
12
“On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
13 when at midday along the road, your Excellency, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions.
13
About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, "Saul, Saul, why are you persecuting me? It hurts you to kick against the goads.'
14
We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic,‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’
15 I asked, "Who are you, Lord?' The Lord answered, "I am Jesus whom you are persecuting.
15
“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied.
16 But get up and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and testify to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you.
16
‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.
17 I will rescue you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you
17
I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them
18 to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'
18
to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.