American Standard Version ASV
New International Version NIV
1 Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, a basket of summer fruit.
1
This is what the Sovereign LORD showed me: a basket of ripe fruit.
2 And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.
2
“What do you see, Amos?” he asked. “A basket of ripe fruit,” I answered. Then the LORD said to me, “The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.
3 And the songs of the temple shall be wailings in that day, saith the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence.
3
“In that day,” declares the Sovereign LORD, “the songs in the temple will turn to wailing. Many, many bodies—flung everywhere! Silence!”
4 Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
4
Hear this, you who trample the needy and do away with the poor of the land,
5 saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;
5
saying, “When will the New Moon be over that we may sell grain, and the Sabbath be ended that we may market wheat?”— skimping on the measure, boosting the price and cheating with dishonest scales,
6 that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?
6
buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.
7 Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7
The LORD has sworn by himself, the Pride of Jacob: “I will never forget anything they have done.
8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt.
8
“Will not the land tremble for this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be stirred up and then sink like the river of Egypt.
The American Standard Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.