3 Si ce dernier homme la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison; ou bien, si ce dernier homme qui l'a prise pour femme vient à mourir,
3
and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies,