New Living Translation NLT
New International Version NIV
1 I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless.
1
I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless.
2 So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?”
2
“Laughter,” I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?”
3 After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world.
3
I tried cheering myself with wine, and embracing folly—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.
4 I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards.
4
I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
5 I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees.
5
I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.
6 I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves.
6
I made reservoirs to water groves of flourishing trees.
7 I bought slaves, both men and women, and others were born into my household. I also owned large herds and flocks, more than any of the kings who had lived in Jerusalem before me.
7
I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me.
8 I collected great sums of silver and gold, the treasure of many kings and provinces. I hired wonderful singers, both men and women, and had many beautiful concubines. I had everything a man could desire!
8
I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired male and female singers, and a harem as well—the delights of a man’s heart.
9 So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me.
9
I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.
10 Anything I wanted, I would take. I denied myself no pleasure. I even found great pleasure in hard work, a reward for all my labors.
10
I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my labor, and this was the reward for all my toil.
11 But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless—like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.
11
Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.