Wycliffe WYC
New International Version NIV
1 And thou, son of man, take wailing on the princes of Israel; (And thou, son of man, take up a wailing for the princes of Israel;)
1
“Take up a lament concerning the princes of Israel
2 and thou shalt say, Why thy mother, a lioness, lay among lions? In the midst of little lions she nourished her whelps, (and thou shalt say, Thy mother, a lioness, lay among the lions! In the midst of the little lions she nourished, or brought up, her cubs,)
2
and say: “ ‘What a lioness was your mother among the lions! She lay down among them and reared her cubs.
3 and led out one of her little lions; he was made a lion, and he learned to take prey, and to eat men.
3
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
4 And heathen men heard of him, and took him not without their wounds; and they brought him in chains into the land of Egypt. (And the heathen, or the nations, heard of him, and caught him in their pit; and they brought him in chains to the land of Egypt.)
4
The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt.
5 Which mother when she had seen, that she was sick, and the abiding of him perished, took (another) one of her little lions, and made him a lion. (Which mother when she had seen, that her hope was gone, and her waiting was for nought, took another one of her little lions, and made him a lion.)
5
“ ‘When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.
6 Which went among (the) lions, and was made (like) a (young) lion; and [he] learned to take prey, and to devour men.
6
He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.