New International Version NIV
New King James Version NKJV
1 Then after fourteen years, I went up again to Jerusalem, this time with Barnabas. I took Titus along also.
1
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and also took Titus with me.
2 I went in response to a revelation and, meeting privately with those esteemed as leaders, I presented to them the gospel that I preach among the Gentiles. I wanted to be sure I was not running and had not been running my race in vain.
2
And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to those who were of reputation, lest by any means I might run, or had run, in vain.
3 Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.
3
Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
4 This matter arose because some false believers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves.
4
And this occurred because of false brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage),
5 We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.
5
to whom we did not yield submission even for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.
6 As for those who were held in high esteem—whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism—they added nothing to my message.
6
But from those who seemed to be something--whatever they were, it makes no difference to me; God shows personal favoritism to no man--for those who seemed to be something added nothing to me.
7 On the contrary, they recognized that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised.
7
But on the contrary, when they saw that the gospel for the uncircumcised had been committed to me, as the gospel for the circumcised was to Peter
8 For God, who was at work in Peter as an apostle to the circumcised, was also at work in me as an apostle to the Gentiles.
8
(for He who worked effectively in Peter for the apostleship to the circumcised also worked effectively in me toward the Gentiles),
9 James, Cephas and John, those esteemed as pillars, gave me and Barnabas the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me. They agreed that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised.
9
and when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that had been given to me, they gave me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
10 All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I had been eager to do all along.
10
They desired only that we should remember the poor, the very thing which I also was eager to do.
11 When Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
11
Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;
12 For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group.
12
for before certain men came from James, he would eat with the Gentiles; but when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray.
13
And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew. How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?
14
But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, "If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, why do you compel Gentiles to live as Jews?
15 “We who are Jews by birth and not sinful Gentiles
15
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
16 know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified.
16
knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified.
17 “But if, in seeking to be justified in Christ, we Jews find ourselves also among the sinners, doesn’t that mean that Christ promotes sin? Absolutely not!
17
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is Christ therefore a minister of sin? Certainly not!
18 If I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.
18
For if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor.
19 “For through the law I died to the law so that I might live for God.
19
For I through the law died to the law that I might live to God.
20 I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
20
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
21 I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!”
21
I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.