Parallel Bible results for "genesis 19"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesis 19

CSB

ESV

1 The two angels entered Sodom in the evening as Lot was sitting at Sodom's gate. When Lot saw [them], he got up to meet them. He bowed [with his] face to the ground
1 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth
2 and said, "My lords, turn aside to your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way." "No," they said. "We would rather spend the night in the square."
2 and said, “My lords, please turn aside to your servant’s house and spend the night and wash your feet. Then you may rise up early and go on your way. ” They said, “No; we will spend the night in the town square. ”
3 But he urged them so strongly that they followed him and went into his house. He prepared a feast and baked unleavened bread for them, and they ate.
3 But he pressed them strongly; so they turned aside to him and entered his house. And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.
4 Before they went to bed, the men of the city of Sodom, both young and old, the whole population, surrounded the house.
4 But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.
5 They called out to Lot and said, "Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!"
5 And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them. ”
6 Lot went out to them at the entrance and shut the door behind him.
6 Lot went out to the men at the entrance, shut the door after him,
7 He said, "Don't do [this] evil, my brothers.
7 and said, “I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
8 Look, I've got two daughters who haven't had sexual relations with a man. I'll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don't do anything to these men, because they have come under the protection of my roof."
8 Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof. ”
9 "Get out of the way!" they said, adding, "This one came here as a foreigner, but he's acting like a judge! Now we'll do more harm to you than to them." They put pressure on Lot and came up to break down the door.
9 But they said, “Stand back! ” And they said, “This fellow came to sojourn, and he has become the judge! Now we will deal worse with you than with them. ” Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door down.
10 But the angels reached out, brought Lot into the house with them, and shut the door.
10 But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them and shut the door.
11 They struck the men who were at the door of the house, both young and old, with a blinding light so that they were unable to find the door.
11 And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.
12 Then the angels said to Lot, "Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place,
12 Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city, bring them out of the place.
13 for we are about to destroy this place because the outcry against its people is great before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it."
13 For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it. ”
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.
14 So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city. ” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
15 At the crack of dawn the angels urged Lot on: "Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city."
15 As morning dawned, the angels urged Lot, saying, “Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city. ”
16 But he hesitated, so because of the Lord's compassion for him, the men grabbed his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters. And they brought him out and left him outside the city.
16 But he lingered. So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
17 As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!"
17 And as they brought them out, one said, “Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away. ”
18 But Lot said to them, "No, Lord -please.
18 And Lot said to them, “Oh, no, my lords.
19 Your servant has indeed found favor in Your sight, and You have shown me great kindness by saving my life. But I can't run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
19 Behold, your servant has found favor in your sight, and you have shown me great kindness in saving my life. But I cannot escape to the hills, lest the disaster overtake me and I die.
20 Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there-it's only a small place, isn't it?-so that I can survive."
20 Behold, this city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one? —and my life will be saved! ”
21 And he said to him, "All right, I'll grant your request about this matter too, and will not overthrow the town you mentioned.
21 He said to him, “Behold, I grant you this favor also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
22 Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there." Therefore the name of the city is Zoar.
22 Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there. ” Therefore the name of the city was called Zoar.
23 The sun had risen over the land when Lot reached Zoar.
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
24 Then the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord out of the sky.
24 Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
25 He overthrew these cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground.
25 And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
26 But his wife looked back and became a pillar of salt.
26 But Lot’s wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.
27 Early in the morning Abraham went to the place where he had stood before the Lord.
27 And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
28 He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace.
28 And he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley, and he looked and, behold, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
29 So it was, when God destroyed the cities of the plain, He remembered Abraham and brought Lot out of the middle of the upheaval when He overthrew the cities where Lot had lived.
29 So it was that, when God destroyed the cities of the valley, God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the overthrow when he overthrew the cities in which Lot had lived.
30 Lot departed from Zoar and lived in the mountains along with his two daughters, because he was afraid to live in Zoar. Instead, he and his two daughters lived in a cave.
30 Now Lot went up out of Zoar and lived in the hills with his two daughters, for he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
31 Then the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us [as is] the custom of all the land.
31 And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth.
32 Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father. ”
33 So they got their father to drink wine that night, and the firstborn came and slept with her father; he did not know when she lay down or when she got up.
33 So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father. He did not know when she lay down or when she arose.
34 The next day the firstborn said to the younger, "Look, I slept with my father last night. Let's get him to drink wine again tonight so you can go sleep with him and we can preserve our father's line."
34 The next day, the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine tonight also. Then you go in and lie with him, that we may preserve offspring from our father. ”
35 That night they again got their father to drink wine, and the younger went and slept with him; he did not know when she lay down or when she got up.
35 So they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
36 So both of Lot's daughters became pregnant by their father.
36 Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father.
37 The firstborn gave birth to a son and named him Moab. He is the father of the Moabites of today.
37 The firstborn bore a son and called his name Moab. He is the father of the Moabites to this day.
38 The younger also gave birth to a son, and she named him Ben-ammi. He is the father of the Ammonites of today.
38 The younger also bore a son and called his name Ben-ammi. He is the father of the Ammonites to this day.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025