Parallel Bible results for "genesis 31"

Genesis 31

LEB

NIV

1 Now he heard the words of the sons of Laban, saying, "Jacob has taken all that our father has," and "From that which [was] our father's he has gained all this wealth."
1 Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”
2 Then Jacob saw the face of Laban and, behold, {it was not like it had been in the past}.
2 And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.
3 And Yahweh said to Jacob, "Return to the land of your ancestors and to your family, and I will be with you."
3 Then the LORD said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”
4 So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flocks,
4 So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were.
5 and he said to them, "Look, I see the face of your father, that {it is not like it has been toward me in the past}. But the God of my father is with me.
5 He said to them, “I see that your father’s attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me.
6 Now you yourselves know that I have served your father with all my strength,
6 You know that I’ve worked for your father with all my strength,
7 and your father has cheated me and changed my wages ten times, but God has not allowed him to harm me.
7 yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.
8 If thus he said, 'Speckled shall be your wage,' then all the flock bore speckled. And [if] he said, 'Streaked shall be your wage,' then all the flock bore streaked.
8 If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young.
9 God has taken away your father's livestock and given [them] to me.
9 So God has taken away your father’s livestock and has given them to me.
10 Now it happened [that] at the time of the mating of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the rams mounting the flock [were] streaked, speckled, and dappled.
10 “In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted.
11 Then the angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I [am].'
11 The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’
12 And he said, 'Lift up your eyes and see--all the rams mounting the flock [are] streaked, speckled, and dappled, for I have seen all that Laban is doing to you.
12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.
13 I [am] the God of Bethel where you anointed a stone pillar, where you made a vow to me. Now get up, go out from this land and return to the land of your birth.'"
13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.’ ”
14 Then Rachel and Leah answered and said to him, "[Is there] yet a portion for us, and an inheritance in the house of our father?
14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father’s estate?
15 Are we not regarded [as] foreigners by him, because he has sold us and completely consumed our money?
15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.
16 For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do."
16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.”
17 Then Jacob got up and put his children and his wives on the camels.
17 Then Jacob put his children and his wives on camels,
18 And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan-Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.
19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father.
19 When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household gods.
20 And Jacob {tricked} Laban the Aramean by not telling him that he [intended to] flee.
20 Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.
21 Then he fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates and set his face toward the hill country of Gilead.
21 So he fled with all he had, crossed the Euphrates River, and headed for the hill country of Gilead.
22 And on the third day it was told to Laban that Jacob had fled.
22 On the third day Laban was told that Jacob had fled.
23 Then he took his kinsmen with him and pursued after him, a seven-day journey, and he caught up with him in the hill country of Gilead.
23 Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
24 And God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "{Take care} that you not speak with Jacob, whether good or evil."
24 Then God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”
25 And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his kinsmen pitched [their tents] in the hill country of Gilead.
25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too.
26 Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?
26 Then Laban said to Jacob, “What have you done? You’ve deceived me, and you’ve carried off my daughters like captives in war.
27 Why did you hide [your intention] to flee and {trick me}, and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre?
27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels and harps?
28 And [why] did you not give me opportunity to kiss my grandsons and my daughters [goodbye]? Now you have behaved foolishly [by] doing [this].
28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.
29 {It is in my power} to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, '{Take care} from speaking with Jacob, whether good or evil.'
29 I have the power to harm you; but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’
30 Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, [but] why did you steal my gods?"
30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household. But why did you steal my gods?”
31 Then Jacob answered and said to Laban, "Because I [was] afraid, for I thought, 'Lest you take your daughters from me by force.'
31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
32 [But] with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen [now] identify what [is] with me [that is] yours and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
33 Then Laban went into Jacob's tent and Leah's tent and the tent of the two female servants and did not find [his gods]. And he came out of Leah's tent and went into Rachel's tent.
33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
34 Now Rachel had taken the idols and put them in the saddle bag of the camel and sat on them. And Jacob searched the whole tent thoroughly but did not find them.
34 Now Rachel had taken the household gods and put them inside her camel’s saddle and was sitting on them. Laban searched through everything in the tent but found nothing.
35 And she said to her father, "Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women [is] with me. And he searched carefully and did not find the idols.
35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I’m having my period.” So he searched but could not find the household gods.
36 Then Jacob became angry and quarreled with Laban. Jacob answered and said to Laban, "What [is] my offense? What [is] my sin that you pursued after me?
36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged you that you hunt me down?
37 For you have searched all my possessions and what did you find among all the possessions of my household? Set it before my kinsmen and your kinsmen that they may decide between the two of us!
37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us.
38 These twenty years I [was] with you; your ewes and your female goats did not miscarry, and the rams of your flocks I did not eat.
38 “I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.
39 I brought no mangled carcass to you--I bore its loss. From my hand you sought it, whether stolen by day or stolen by night.
39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night.
40 [There] I was, during the day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.
40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.
41 These twenty years [I have been] in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
41 It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.
42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night."
42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.”
43 Then Laban answered and said to Jacob, "The daughters [are] my daughters and the grandsons [are] my grandsons, and the flocks [are] my flocks, and all that you see, it [is] mine. Now, what can I do for these my daughters today, or for their children whom they have borne?
43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne?
44 So now, come, let us {make} a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you."
44 Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.”
45 And Jacob took a stone and set it up [as] a stone pillar.
45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.
46 And Jacob said to his kinsmen, "Gather stones." And they took stones and made a pile of stones, and they ate there by the pile of stones.
46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap.
47 And Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.
48 Then Laban said, "This pile of stones [is] a witness between me and you today." Therefore its name is called Galeed,
48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” That is why it was called Galeed.
49 and Mizpah, because he said, "Yahweh watch between me and you when {we are out of sight of each other}.
49 It was also called Mizpah, because he said, “May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other.
50 If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, [when] there is no man with us, see--God [is] a witness between me and you."
50 If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”
51 And Laban said to Jacob, "See, this pile of stones, and see the pillar that I have set up between me and you.
51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me.
52 This pile of stones [is] a witness, and the pillar [is] a witness, that I will not pass beyond this pile of stones to you, and that you will not pass beyond this pile of stones and this pillar to me intending harm.
52 This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me.
53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father judge between us." Then Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac.
54 And Jacob sacrificed a sacrifice on the hill, and he called his kinsmen to eat the meal. And they ate the meal and spent the night on the hill.
54 He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.
55 And Laban arose early in the morning and kissed his grandsons and his daughters, and blessed them. Then Laban departed and returned to his homeland.
55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.