The Complete Jewish Bible CJB
New International Version NIV
7 the grass dries up, the flower fades, when a wind from ADONAI blows on it. Surely the people are grass!
7
The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
8 The grass dries up, the flower fades; but the word of our God will stand forever."
8
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.”
9 You who bring good news to Tziyon, get yourself up on a high mountain; you who bring good news to Yerushalayim, cry out at the top of your voice! Don't be afraid to shout out loud! Say to the cities of Y'hudah, "Here is your God!
9
You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem,lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”
10 Here comes Adonai ELOHIM with power, and his arm will rule for him. Look! His reward is with him, and his recompense is before him.
10
See, the Sovereign LORD comes with power, and he rules with a mighty arm. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
11 He is like a shepherd feeding his flock, gathering his lambs with his arm, carrying them against his chest, gently leading the mother sheep."
11
He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
12 Who has counted the handfuls of water in the sea, measured off the sky with a ruler, gauged how much dust there is on the earth, weighed the mountains on scales, or the hills in a balance?
12
Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?
13 Who has measured the Spirit of ADONAI? Who has been his counselor, instructing him?
13
Who can fathom the Spirit of the LORD, or instruct the LORD as his counselor?
14 Whom did he consult, to gain understanding? Who taught him how to judge, taught him what he needed to know, showed him how to discern?
14
Whom did the LORD consult to enlighten him, and who taught him the right way? Who was it that taught him knowledge, or showed him the path of understanding?
15 The nations are like a drop in a bucket, they count like a grain of dust on the scales. The islands weigh as little as specks of dust.
15
Surely the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales; he weighs the islands as though they were fine dust.
16 The L'vanon would not suffice for fuel or its animals be enough for burnt offerings.
16
Lebanon is not sufficient for altar fires, nor its animals enough for burnt offerings.
17 Before him all the nations are like nothing. He regards them as less than nothing.
17
Before him all the nations are as nothing; they are regarded by him as worthless and less than nothing.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.