Parallel Bible results for "isaiah 46"

Isaiah 46

KJVA

NIV

1 Bel boweth down , Nebo stoopeth , their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden ; they are a burden to the weary beast.
1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden.The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
2 They stoop , they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.
3 Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
3 “Listen to me, you descendants of Jacob, all the remnant of the people of Israel, you whom I have upheld since your birth, and have carried since you were born.
4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made , and I will bear ; even I will carry , and will deliver you.
4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
5 To whom will ye liken me, and make me equal , and compare me, that we may be like ?
5 “With whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith ; and he maketh it a god: they fall down , yea, they worship .
6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place , and he standeth ; from his place shall he not remove : yea, one shall cry unto him, yet can he not answer , nor save him out of his trouble.
7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Even though someone cries out to it, it cannot answer; it cannot save them from their troubles.
8 Remember this, and shew yourselves men : bring it again to mind, O ye transgressors .
8 “Remember this, keep it in mind, take it to heart, you rebels.
9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done , saying , My counsel shall stand , and I will do all my pleasure:
10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and I will do all that I please.’
11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that I will bring about; what I have planned, that I will do.
12 Hearken unto me, ye stouthearted , that are far from righteousness:
12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are now far from my righteousness.
13 I bring near my righteousness; it shall not be far off , and my salvation shall not tarry : and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
The King James Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.