English Standard Version ESV
New International Version NIV
15 “For behold, the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
15
See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
16 For by fire will the Lord enter into judgment, and by his sword, with all flesh; and those slain by the Lord shall be many.
16
For with fire and with his sword the LORD will execute judgment on all people, and many will be those slain by the LORD.
17 “Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following one in the midst, eating pig’s flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the Lord.
17
“Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following one who is among those who eat the flesh of pigs, rats and other unclean things—they will meet their end together with the one they follow,” declares the LORD.
18 “For I know their works and their thoughts, and the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and shall see my glory,
18
“And I, because of what they have planned and done, am about to come and gather the people of all nations and languages, and they will come and see my glory.
19 and I will set a sign among them. And from them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the coastlands far away, that have not heard my fame or seen my glory. And they shall declare my glory among the nations.
19
“I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations—to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
20 And they shall bring all your brothers from all the nations as an offering to the Lord, on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.
20
And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the LORD. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
21 And some of them also I will take for priests and for Levites, says the Lord.
21
And I will select some of them also to be priests and Levites,” says the LORD.
22 “For as the new heavens and the new earth that I make shall remain before me, says the Lord, so shall your offspring and your name remain.
22
“As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,” declares the LORD, “so will your name and descendants endure.
23 From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, declares the Lord.
23
From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,” says the LORD.
24 “And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh. ”
24
“And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.