La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
1 Y respondió Job, y dijo
1
Then Job replied:
2 Muchas veces he oído cosas como éstas; consoladores molestos <em>sois</em> todos vosotros
2
“I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
3 ¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué <em>es</em> lo que te anima a responder
3
Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
4 También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza
4
I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
5 <em>Pero</em> yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios detendría <em>el dolor</em>
5
But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
6 <em>Mas</em> si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo <em>de hablar</em>, no se aparta de mí
6
“Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
7 Pero ahora me ha fatigado; tú has asolado toda mi compañía
7
Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
8 <em>Tú</em> me has arrugado; el testigo es mi delgadez, que se levanta contra mí para testificar en mi rostro
8
You have shriveled me up—and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
9 Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo
9
God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
10 Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos
10
People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
11 Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar
11
God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
12 Próspero estaba, y me desmenuzó; me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo
12
All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
13 Me cercaron sus flecheros, partió mis riñones, y no perdonó; mi hiel derramó por tierra
13
his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
14 Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como <em>un</em> gigante
14
Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
15 Yo cosí cilicio sobre mi piel, y cargué mi cabeza de polvo
15
“I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
16 Mi rostro está enlodado con lloro, y mis párpados entenebrecidos
16
My face is red with weeping, dark shadows ring my eyes;
17 a pesar de no haber injusticia en mis manos, y de haber sido limpia mi oración
17
yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
18 ¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar <em>donde se esconda</em> mi clamor
18
“Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
19 Por cierto aun ahora en los cielos está mi testigo, y mi testimonio en las alturas
19
Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
20 Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos
20
My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
21 ¡Deseo que pudiera disputar el hombre con Dios, <em>como</em> puede con su prójimo
21
on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.
22 Mas los años contados vendrán, y yo andaré el camino por donde no volveré
22
“Only a few years will pass before I take the path of no return.
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.