Parallel Bible results for "job 17"

Job 17

JBS

NIV

1 Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro
1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
2 <em>Ya no hay</em> conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos
2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano
3 “Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás
4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
5 El que denuncia lisonjas a <em>su</em> prójimo, los ojos de sus hijos desfallezcan
5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail.
6 El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante <em>de ellos</em> he sido como tamboril
6 “God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos <em>han sido</em> como sombra
7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita
8 The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza
9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio
10 “But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón
11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas
12 turn night into day; in the face of the darkness light is near.
13 Si yo espero, el Seol es mi casa; en las tinieblas hice mi cama
13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness,
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre <em>eres</em> tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano
14 if I say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother’ or ‘My sister,’
15 ¿Dónde pues estará <em>ahora</em> mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá
15 where then is my hope— who can see any hope for me?
16 A los rincones del Seol descenderán, y juntamente descansarán en el polvo
16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?”

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.